INTERKULTURELLES TRAINING |
„Die Globalisierung ist Realität, aber ein globales Dorf, wo jeder jeden versteht, sind wir deswegen noch lange nicht. Die Mentalität hinkt meistens weit hinter der internationalen Bewegungsfreiheit von Geld, Waren, Dienstleistungen und Daten hinterher.“ (Lisa McDonald, Interkulturelle Trainerin) Beaujolais und Baguette Das Bild des typischen Franzosen hat sich tief eingeprägt: Er trägt Baskenmütze, raucht Gauloise, hat das Baguettebrot unterm Arm und eine Flasche Rotwein dabei. So sehen ihn die Deutschen. Doch was ist es wirklich, was Verhandlungen oft schwer macht, Mißverständnisse provoziert, Geschäfte scheitern lässt? Kulturelle Unterschiede zeigen sich meist nicht in Äußerlichkeiten oder Vertragsklauseln sondern haben ihre Wurzeln in Traditionen und kulturellen Werten. Auch wenn Europa immer mehr zusammenwächst reicht oft das Schulfranzösisch nicht aus, um den französischen Geschäftspartner zu verstehen. Liberté, Fraternité, Egalité Sie haben am 14. Juli um 14°°Uhr eine wichtige geschäftliche Besprechung anberaumt. Sie wundern sich, warum die Hälfe der Gesprächspartner erst gar nicht erscheint und die andere Hälfte nicht mit dem nötigen Ernst bei der Sache ist. Ihnen ist wahrscheinlich nicht bewußt, daß Sie den höchsten der gesellschaftlichen Feiertage in Frankreich verletzt haben und sich deshalb als nicht ernstzunehmender Kulturbanause geoutet haben.
So platt der Satz klingen mag, aber er enthält ein Stück Wahrheit: „ Der Deutsche ißt, um arbeiten zu können, der Franzose arbeitet, um essen zu können.“ Dahinter steckt viel mehr als man auf den ersten Blick glauben mag. Um französische Geschäftspartner zu verstehen und mit ihnen angemessen umgehen zu können kann ein interkulturelles Training von großem Nutzen sein.
Qualitätsverbesserung durch Interkulturelles Training
Was für den Amerikaner der Small Talk, für den Deutschen der Gesprächseinstieg über das Thema Wetter, das sind für den Franzosen die Höflichkeitsformeln. Wer sie nicht beherrscht gilt als kulturloser Barbar. Wie sollen da Geschäftsbeziehungen florieren?
Wenn Sie gewandt mit den französischen Höflichkeitsformeln umgehen können, dann hat Ihr Gegenüber Achtung und Wertschätzung, bemerkt er Ihre Aufmerksamkeit und Feinfühligkeit für die französische Kultur (und Sie haben den Vertrag so gut wie in der Tasche!). Die Qualität und das Klima Ihrer Geschäftsbeziehungen wird sich verbessern, wenn Sie wissen, auf was Sie achten müssen, bei kurzen Kontakten, Verhandlungen, Arbeitsessen, Soirées und Banketts. Political correctness ist in Frankreich mehr als nur Geschäftstaktik, Anstand und Sitte. Das Training kann Sie unterstützen,wenn...
| Was es ist | Ein Kennenlernen
und Vertrautwerden mit der frankophonen Kultur (savoir vivre und internationale
Unternehmenskultur) durch einen Deutsch-Franzosen Seminare für Anfänger und Fortgeschrittene, Trainingstage und/oder Coaching von internationalen Verhandlungen |
| Zielgruppe | Manager und Mitarbeiter a) ohne frz. Grundkenntnisse b) mit frz. Grundkenntnissen |
| Ihr Nutzen |
|
| Ziele |
|
| Arbeits - material |
|
| Methode und Medien |
|
| Anz. Teiln. Dauer Ort |
|
| Preis (zzgl. MWSt) |
|
![]() |